2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Connecting Statement:
|
|
|
|
|
|
|
|
The psalmist is writing about Israel.
|
|
|
|
|
|
|
|
# when they were only few in number
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
The word "they" refers to the Israelites.
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# were strangers in the land
|
|
|
|
|
|
|
|
It is implied that "the land" refers to Canaan. AT: "were foreigners in the land of Canaan" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# They went from
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"They continued to wander"
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# from nation to nation and from one kingdom to another
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
These two phrases have similar meanings and are used together for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
|