en_tn_lite_do_not_use/isa/57/06.md

17 lines
644 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh continues speaking to the unfaithful people of Israel.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that have been assigned to you
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. The exact meaning in Hebrew is unclear. AT: "that is your lot" or "that is your inheritance" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# In these things should I take pleasure?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Yahweh uses a question to scold the people. AT: "Certainly, these things do not please me." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/drinkoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/raise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grainoffering]]