en_tn_lite_do_not_use/hos/10/07.md

26 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Samaria's king will be destroyed
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "The Assyrians will destroy the king of Samaria" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# like a chip of wood on the surface of the water
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This means the king of Samaria will be as helpless as a small piece of wood that waves of the water toss back and forth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The high places of wickedness will be destroyed
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "The Assyrians will destroy Israel's high places, where the people acted very wickedly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# The people will say to the mountains, "Cover us!" and to the hills, "Fall on us!"
2017-06-24 00:15:21 +00:00
People do not normally speak to things that cannot think or hear them. Translators may choose to have a different format for this passage if their languages do not allow such speech. AT: "The people will say, 'We wish the mountains would cover us!' and 'We wish the hills would fall on us!'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/samaria]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/highplaces]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/thorn]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/altar]]