2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Zeruiah ... Joab ... Abishai ... Asahel ... Abner
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Asahel was swift in his feet like a wild gazelle
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Here Asahel is compared to a gazelle, an animal that runs very fast. AT: "Asahel could run very fast" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# wild gazelle
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This small, four-legged animal, with two long horns on its head, runs very fast.
|
|
|
|
|
|
|
|
# followed him without turning away in any direction
|
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
Here "without turning away" is stated in negative form to emphasize how closely he followed Abner's path. AT: "followed him wherever he went"
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joab]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abner]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/turn]]
|