en_tn_lite_do_not_use/jos/09/11.md

16 lines
527 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in your hand
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This phrase means "take with you." Here the word "hand" represents the possession by the Gibeonites of the provisions. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# meet them and say to them
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The word "them" refers to the people of Israel.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sandal]]