en_tn_lite_do_not_use/psa/065/001.md

18 lines
736 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
This psalm is a song of praise.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For the chief musician
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"This is for the director of music to use in worship"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For you, God in Zion, our praise waits
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This speaks of praise as if it were a person who could act on its own. Alternate translation: "To you alone, God in Zion, we will offer our praise" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# our vows will be carried out to you
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "we will do what we have promised you that we would do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00