en_tn_lite_do_not_use/act/05/12.md

29 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-06-30 12:53:29 +00:00
It is not clear whether here the word "They" refers to the believers or only to the apostles.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Connecting Statement:
Luke continues to tell what happens in the early days of the church.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Many signs and wonders were taking place among the people through the hands of the apostles
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Many signs and wonders took place among the people through the hands of the apostles." This can be stated in active form. Alternate translation: "The apostles performed many signs and wonders among the people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# signs and wonders
"supernatural events and miraculous deeds." See how you translated these terms in [Acts 2:22](../02/22.md)
# through the hands of the apostles
Here the word "hands" refers to the apostles. Alternate translation: "through the apostles" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2018-07-03 19:02:41 +00:00
# all together
This phrase translates a word that speaks of people who agree with each other and who work together to accomplish a common purpose. The people were more than just in the same place at the same time.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Solomon's Porch
This was a covered walkway that consisted of rows of pillars that supported a roof, and which people named after king Solomon. See how you translated "the porch that is called Solomon's" in [Acts 3:11](../03/11.md).