en_tn_lite_do_not_use/psa/080/010.md

13 lines
793 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# The mountains were covered with its shade, the cedars of God by its branches
This can be stated in active form. Alternate translation: "Its shade covered the mountains, its branches the cedars of God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the cedars of God by its branches
"and the cedars of God were covered by its branches," which copies the verb from the previous sentence. This can be stated in active form. Alternate translation: "and its branches covered the cedars of God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# cedars of God
Possible meanings are 1) "the highest cedar trees," the cedar trees that grew on the "mountains" in the land of Lebanon north of Israel, or 2) "God's own cedar trees."