en_tn_lite_do_not_use/dan/11/31.md

17 lines
862 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# His forces will rise up
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"His army will appear" or "His army will come." The word "His" refers to the king of the North. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the fortress sanctuary
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"the sanctuary that the people use as a fortress"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They will take away the regular burnt offering
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Taking away the offering represents preventing people from offering it. Alternate translation: "They will stop the priests from presenting the regular burnt offering" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the abomination that causes desolation
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This refers to an idol that will make the temple desolate, that is, that will cause God to leave his temple. Alternate translation: "the disgusting idol that will cause God to abandon the temple" or "the disgusting thing that will make the temple unclean" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00