en_tn_lite_do_not_use/psa/038/004.md

9 lines
484 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# my iniquities overwhelm me
The writer's iniquities are spoken of as if they are a flood of water that covers him. Alternate translation: "my iniquities cover me like a flood" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# they are a burden too heavy for me
The writer's iniquities are spoken of as if they are a heavy load that he cannot lift. Alternate translation: "they are like a load that is too heavy for me to lift" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00