en_tn_lite_do_not_use/jhn/10/09.md

9 lines
326 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I am the gate
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Here "gate" is a metaphor. By referring to himself as "the gate," Jesus is showing that he offers a true way to enter the kingdom of God. Alternate translation: "I myself am like that gate" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# pasture
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "pasture" means a grassy area where sheep eat.
2017-06-21 20:45:09 +00:00