en_tn_lite_do_not_use/act/15/07.md

25 lines
837 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-05-31 19:49:49 +00:00
The word "them" refers to apostles and elders ([Acts 15:6](../15/06.md)), and the word "you" is plural because it refers to the apostles and elders present. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-03-14 16:59:38 +00:00
Peter begins to speak to the apostles and elders who met to discuss whether Gentiles had to receive circumcision and keep the law ([Acts 15:5-6](./05.md)).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Brothers
2018-05-31 19:49:49 +00:00
Peter is addressing all of the believers who are present.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# by my mouth
Here "mouth" refers to Peter. Alternate translation: "from me" or "by me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the Gentiles should hear
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"the Gentiles would hear"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the word of the gospel
Here "word" stands for a message. Alternate translation: "the message about Jesus" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00