en_tn_lite_do_not_use/deu/21/05.md

35 lines
1002 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Moses continues speaking to the people of Israel.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# must come near
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"must come to the valley"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for them Yahweh your God has chosen to serve him
"because the priests are the ones whom Yahweh your God has chosen to serve him"
# Yahweh your God
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Moses speaks to the Israelites as if he were speaking to one man, so the word "your" is singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to bless the people
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"to bless the people of Israel"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in the name of Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the metonym "in the name of" refers to Yahweh and his authority. AT: "as one who says and does what Yahweh himself would say and do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# listen to their advice
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"listen to what the priests say"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for their word will be the verdict
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"because whatever the priests say, that will be the decision"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in every dispute and case of assault
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"every time people are in the court of law because they disagree with one another or somebody hurts another person"