The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. AT: "what Yahweh judges to be right" or "what Yahweh considers to be right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
This can be stated in active form. AT: "But the people did not destroy the high places" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# The people still sacrificed and burned incense on the high places
Yawheh forbid the people to worship at these place. This can be made explicit. AT: "The people continued to go to places that were unacceptable to Yahweh, to make sacrifices and burn incense" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])