en_tn_lite_do_not_use/rom/09/23.md

17 lines
706 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# he ... his
The words "he" and "his" here refer to God.
2018-06-23 18:05:35 +00:00
# containers of mercy, which
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-06-23 18:05:35 +00:00
Paul speaks of people as if they were containers. Alternate translation: "those to whom he would show mercy, whom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the riches of his glory upon
Paul compares God's wonderful actions here to great "riches." Alternate translation: "his glory, which is of great value, upon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# which he had previously prepared for glory
Here "glory" refers to life in heaven with God. Alternate translation: "whom he prepared ahead of time in order that they might live with him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00