en_tn_lite_do_not_use/jer/03/01.md

25 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh continues speaking. This is part of the prophecy that he starts revealing to Jeremiah in [Jeremiah 2:1](../02/01.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# will he return to her again?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
God uses this question to remind the people that a man would never return to his wife if another man marries her. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "he would not return to her again." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Would that land not be greatly polluted?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
God uses this question to remind the people that a married man would not return to his wife if she married another man, because he knows that the land would become ceremonially unclean. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "He knows that if he did, the land would be greatly polluted." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# greatly polluted
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This is a metaphor for being terribly unacceptable to God. Alternate translation: "completely unacceptable to God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You have lived as a prostitute who has many lovers
2017-06-21 20:47:54 +00:00
God speaks of Israel worshiping many idols as being like a woman having sex with many men. Alternate translation: "You have given your love and trust to idols the way a prostitute gives her body to men who are not her husband" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# this is Yahweh's declaration
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Jeremiah 1:8](../01/08.md). Alternate translation: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00