en_tn_lite_do_not_use/mat/07/01.md

17 lines
747 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-08-15 19:01:48 +00:00
Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. The instances of "you" and the commands are plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Connecting Statement:
2018-02-17 03:20:53 +00:00
Jesus continues to teach his disciples in his Sermon on the Mount, which began in [Matthew 5:3](../05/03.md).
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Do not judge
2017-06-21 20:45:09 +00:00
It is implied here that "judge" has the strong meaning of "condemn harshly" or "declare guilty." Alternate translation: "Do not condemn people harshly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you will not be judged
This can be stated in active form. Alternate translation: "God will not condemn you harshly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00