en_tn_lite_do_not_use/job/03/17.md

31 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Job changes his talk from dying to life after death.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# There the wicked cease from trouble; there the weary are at rest
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Job uses parallelism to emphasize that the lowly will find rest from those causing them hardship. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# There the wicked cease from trouble
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Job is talking about the place where people go after they stop living. AT: "In that place, evil people stop causing trouble" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the voice of the slave driver
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "voice" is a metonym for the power that the slave drivers have over the slaves. AT: "They are no longer under the control of the slave drivers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# small and great people
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a figure of speech which means "all people, both poor people and rich people." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the servant is free from his master
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
A servant is no longer obligated to serve his master.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prison]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]