en_tn_lite_do_not_use/zec/03/08.md

16 lines
760 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:declare]]
* [[en:tw:highpriest]]
* [[en:tw:sign]]
* [[en:tw:sin]]
## translationNotes
* The angel of Yahweh continues to speak to Joshua.
* **your companions who live with you** - AT: "the other priest who live with you"
* **my servant the Branch** - The title "Branch" should be translated in the same way as the branch of a tree. It means the servant of Yahweh will come from Yahweh like a branch comes from a tree. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **engrave** - "carve"
* **inscription** - words that are written on something or cut into something
* **this is Yahweh of hosts' declaration** - You may omit this phrase here and may move it to be beginning of the verse using this AT: "Yahweh of hosts said,".