en_tn_lite_do_not_use/act/08/14.md

24 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:apostle]]
* [[en:tw:baptize]]
* [[en:tw:hand]]
* [[en:tw:holyspirit]]
* [[en:tw:jerusalem]]
* [[en:tw:johntheapostle]]
* [[en:tw:peter]]
* [[en:tw:pray]]
* [[en:tw:receive]]
* [[en:tw:samaria]]
* [[en:tw:send]]
* [[en:tw:wordofgod]]
## translationNotes
* **Samaria ** - <b>Samaria <b>- This is synecdoche for many people throughout Samaria district (UDB). (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
* **When they had come down** - "when Peter and John had come down"
* **they prayed for them ** - " Peter and John Prayed for the Samaritan believers"
* **that they might receive the Holy Spirit. ** - "that the Samaritan believers might receive the Holy Spirit."
* **they had only been baptized** - "Philip had only baptized the samaritan believers." (See [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **Then Peter and John placed their hands on them** - <b>Then Peter and John placed their hands on them</b> That is, the Samaritan people who believed Stephen's message of the gospel.