en_tn_lite_do_not_use/ezk/39/01.md

21 lines
904 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh gives Ezekiel his message to Gog.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# son of man
2018-02-26 02:01:24 +00:00
"son of a human being" or "son of humanity." God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md). Alternate translation: "mortal person" or "human"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Behold!
This tells the reader to pay special attention to what follows. Alternate translation: "Look!" or "Listen!" or "Pay attention to what I am about to tell you!"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I am against you
"I am your enemy"
# chief of Meshech and Tubal
2018-03-02 15:01:02 +00:00
Some modern versions interpret the Hebrew expression as "prince of Rosh, Meshech, and Tubal." This is another title for Gog. See how you translated these names in [Ezekiel 38:2](../38/02.md). Alternate translation: "who is the prince of Meshech and Tubal" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00