en_tn_lite_do_not_use/pro/29/05.md

18 lines
780 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# flatters his neighbor
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
knowingly tells his neighbor things that are not true so that the neighbor will do what the speaker wants him to do
# spreading a net for his feet
The writer compares the flattery of a person to setting that person up to being caught in a trap. AT: "setting a trap to catch that person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# In the sin of an evil person is a trap
2017-06-24 00:15:21 +00:00
When an evil person sins, it is as if he is stepping into a trap. He desires to do evil to other people, but God will use what he does to punish him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rejoice]]