en_tn_lite_do_not_use/psa/073/018.md

23 lines
787 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# put them
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The word "them" refers to the wicked.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# slippery places
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"unsafe or unstable ground." See how "slipped" is translated in [Psalms 73:2](./001.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# How they become a wilderness in a moment
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "wilderness" is a metaphor for a person who has lost everything good. AT: "How quickly they are destroyed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# like a dream after one wakes up
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The wicked will last no longer than what a person sees in a dream. It disappears as soon as the person wakes up. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/terror]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dream]]