33 lines
1.1 KiB
Markdown
33 lines
1.1 KiB
Markdown
|
These verses continue the description of the final war for the city of Jerusalem and of how God will save her.
|
||
|
|
||
|
## there will be Yahweh, the one God, and his name alone ##
|
||
|
|
||
|
AT: "there will only be one God, Yahweh, who will be worshiped." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
|
||
|
|
||
|
## Arabah...Geba...Rimmon ##
|
||
|
|
||
|
These are the names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
## Jerusalem will continue to be elevated ##
|
||
|
|
||
|
This refers to the altitude of the city of Jerusalem, about 760 meters above sea level.
|
||
|
|
||
|
## she ##
|
||
|
|
||
|
Jerusalem and other cities were often spoken of as if they were women. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
## will live in her own place ##
|
||
|
|
||
|
AT: "will live where she has always lived"
|
||
|
|
||
|
## the Benjamin Gate...the first gate...the Corner Gate ##
|
||
|
|
||
|
These are names of various gates in the city wall of Jerusalem.
|
||
|
|
||
|
## the Tower of Hananel ##
|
||
|
|
||
|
This refers to a strong point in the city defenses on the wall. It was probably built by a man named Hananel.
|
||
|
|
||
|
## the king's winepresses ##
|
||
|
|
||
|
This probably refers to the place where wine was made for the royal family.
|