en_tn_lite_do_not_use/psa/046/004.md

19 lines
606 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## There is a river, the streams of which make the city of God happy ##
AT: "There is a river whose streams make glad the city of God" or "There is a river that causes the people in Gods city to be glad."
## the city of God ##
AT: "the people in the city of God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## the holy place of the tabernacles of the Most High ##
"it is the city where the holy place of the tabernacles of the Most High is" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
## God is in the middle of her ##
The word "her" refers to the "city of God"
## moved ##
"shaken"