2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## up over Jonah so that it might be a shade over his head ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
"up over Jonah's head for shade"
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## to deliver him from his distress ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
"to protect Jonah from the heat of the sun"
|
|
|
|
|
|
|
|
## But God prepared a worm ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"God sent a worm" (UDB)
|
|
|
|
|
|
|
|
## It attacked the plant ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"The worm chewed the plant"
|
|
|
|
|
|
|
|
## the plant withered ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"the plant became dry." It can also be translated as "the plant died."
|