2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
## The word of Yahweh came to Jonah ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
See how you translated this in [Jonah 1:1](../01/01.md).
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
## Get up, go to Nineveh, that great city ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
“Go to the important city of Nineveh”
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## proclaim to it the message that I command you to give ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"tell the people what I tell you to tell them"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## So Jonah got up and went to Nineveh in obedience to the word of Yahweh ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"This time Jonah obeyed Yahweh and went to Nineveh"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## Now ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This word is used here to mark a change from the story to information about Nineveh.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## one of three days’ journey ##
|
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
"a city of three days' journey". AT: "A person had to walk for three days to completely go through it." (UDB)
|