en_tn_lite_do_not_use/jdg/09/38.md

19 lines
630 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## Zebul ##
See how you translated this in [Judges 9:28](./28.md).
## "Where are your proud words now, you who said, 'Who is Abimelech that we should serve him?' Are these not the men you despised? ##
Zebul is using Abimelech's previous words as sarcasm. AT: "You are not as proud now when you are facing these warrors!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## despised ##
"hated" or "disliked"
## Gaal ##
See how you translated this in [Judges 9:26](./26.md).
## And many fell with deadly wounds before the entrance to the city gate. ##
This means that many men died of wounds in front of the city gate.