en_tn_lite_do_not_use/isa/34/05.md

15 lines
813 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## when my sword will have drunk its fill in heaven ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh is satisfied with destroying the heavens like a person puts a sword down when he has finished killing people. AT: "When I am finished destroying the objects in heaven." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## it will now come down on Edom, on the people whom I am consigning to annihilation ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"I will now come to punish the people Edom whom I have set aside so that I may destroy them"
## The sword of Yahweh is dripping with blood and covered with fat, dripping with the blood of lambs and goats, covered with the fat of the kidneys of rams ##
Because of their sins, Yahweh slaughters the people of Edom the way priests sacrifice animals.
## Bozrah ##
an important city in Edom (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])