en_tn_lite_do_not_use/isa/20/03.md

19 lines
724 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## and an omen ##
AT: "and a warning"
## concerning Egypt and concerning Ethiopia ##
AT: "concerning the people of Egypt and concerning the people of Ethiopia." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## in this way the king of Assyria will lead away the captives of Egypt ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
AT: "this is how the armies of the king of Assyria will invade, capture and take prisoners from these countries" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## the king of Assyria will lead ##
AT: "the king of Assyria and his army will lead" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## to the shame of Egypt ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
AT: "which will bring shame on the people of Egypt" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])