en_tn_lite_do_not_use/isa/09/13.md

11 lines
582 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Yet the people will not turn to him who struck them, nor will they seek Yahweh of Hosts ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
AT: "Still the people of Israel will not return to Yahweh of Hosts who punished them." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Yahweh of Hosts ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
See how you translated this in [Isaiah 1:9](../01/09.md).
## head and tail, palm branch and reed ##
the leaders of Israel. He uses words with opposite meanings to emphasize that Yahweh will remove all of the leaders of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])