## What more could have been done for my vineyard, that I have not done for it ##
Yahweh uses this question to scold the people of Jerusalem and Judah. Alternate translation: “I have done all that I could do for my vineyard.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## When I looked for it to bring forth good grapes, why did it produce wild grapes ##
Yahweh uses a question to scold the people of Jerusalem and Judah. Alternate translation: “I wanted it to make good grapes, but it only produced worthless grapes.”