en_tn_lite_do_not_use/gen/30/33.md

11 lines
643 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## My integrity will testify for me later on ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The word "integrity" means to be honest or fair. Alternate translation: "And later you will know if I have been honest with you or not."
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Every one that is not speckled and spotted among the goats, and black among the sheep, if any are found with me, will be considered to be stolen. ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be translated with active verbs: "If you find any goats without spots or any sheep that are not black, you can consider them stolen." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## Let it be according to your word ##
"it will be as you say" or "we will do what you have said" [UDB]