en_tn_lite_do_not_use/gen/09/01.md

27 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Be fruitful, multiply, and fill the earth ##
See how you translated these commands in [Genesis 1:28](../01/28.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
## The fear of you and the dread of you ##
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The words "fear" and "dread" mean basically the same thing and emphasize how afraid the animals will be of mankind. AT: "A dreadful fear of you" or "A terrible fear of you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## dread ##
terror that comes from the threat of an enemy
## every living animal ##
This is the first of the four groups that includes large animals, birds, creatures that are low to the ground, and fish. It is not a summary group that includes the other three kinds of living things.
## bird ##
This is a general term for things that fly. See how you translated this in [Genesis 1:20](../01/20.md).
## upon everything that goes low on the ground ##
This includes all types of small animals. See how you translated this in [Genesis 1:24](../01/24.md).
## They are given into your hand ##
"They are given into your control." This can be translated with an active verb: "I put them into your control." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])