See how you translated this in [Ezekiel 3:16](../03/16.md).
## Son of man ##
See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md).
## For Judah ##
AT: "Representing Judah" or "Belonging to Judah."
## Judah ##
The tribe of Judah lived in the southern kingdom of Israel which was called Judah. Here the name is used to refer to the whole southern kingdom. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## the people of Israel, his companions ##
AT: "the people of Israel who are his companions" or "the tribes of Israel who are part of the kingdom of Judah"
## For Joseph, the branch of Ephraim ##
AT: "For Joseph, the stick of Ephraim"
## Ephraim ##
The tribe of Ephraim lived in the northern kingdom of Israel. Here the name is used to refer to the whole northern kingdom. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## for all the people of Israel, their companions ##
AT: "for the rest of the people of Israel who are his companions" or "the tribes of Israel that are part of that kingdom"