2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
Yahweh continues speaking to Ezekiel about Israel.
|
|
|
|
|
|
|
|
## I scattered them among the nations ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"I sent the people of Israel into many different nations"
|
|
|
|
|
|
|
|
## they were dispersed through the lands ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "I spread them out in other lands." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## when people ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"because other people said"
|
|
|
|
|
|
|
|
## his land ##
|
|
|
|
|
|
|
|
This refers to the land of Israel.
|
|
|
|
|
|
|
|
## I had compassion for my holy name ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"I cared about my holy name." AT: "I wanted people to know that I am holy."
|
|
|
|
|
|
|
|
## the house of Israel ##
|
|
|
|
|
|
|
|
See how you translated this in [Ezekiel 3:1](../03/01.md).
|