en_tn_lite_do_not_use/dan/11/40.md

31 lines
930 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## the king of the South ##
AT: "the army of the king of the South" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## The king of the North ##
AT: "the army of the king of the North"
## like a storm ##
The violence of the army is compared to the destruction caused by a strong storm. AT: "violently" or "violently like a storm" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## He will invade ##
AT: "The king of the North will invade"
## like a flood ##
See how you translated this in [Daniel 11:10](./10.md)
## the glorious land ##
This refers to land of Israel. See how you translated a similar phrase in [Daniel 8:9](../08/09.md)
## many will stumble and fall ##
AT: "many Israelites will die." See how you translated a similar phrase in [Daniel 11:14](./14.md)
## will escape from his hand ##
“will escape from him” or “will escape from his power” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])