2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## to put my name there forever ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
AT: "to dwell there and to claim possession of it forever." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## my eyes and my heart will be there ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
AT: "I will protect and care for it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## my eyes and my heart ##
|
|
|
|
|
|
|
|
These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|