en_tn_lite_do_not_use/1co/10/18.md

15 lines
546 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## are not those who eat the sacrifices participants in the altar? ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
AT: "Those who eat such food as a sacrifice are worshiping at idols' altars." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## What am I saying then? ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
AT: "To review what I am saying" or "This is what I mean."
## an idol is anything? ##
AT: "An idol is not something real" or "An idol is not important."
## food sacrificed to an idol is anything? ##
AT: "food sacrificed to an idol is not important." or "Food that has been sacrificed to an idol is meaningless."