en_tn_lite_do_not_use/jer/07/12.md

13 lines
526 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The words "you" and "your" in these verses refer to the people of Judah.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Yahweh continues giving Jeremiah his message to the people of Judah.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# my place that was in Shiloh, where I allowed my name to stay there in the beginning
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "where I allowed my name to stay" is an idiom that means this was a place where Yahweh was worshiped. Alternate translation: "the place in Shiloh where I first allowed my people to worship me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00