en_tn_lite_do_not_use/jer/17/10.md

13 lines
559 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# who tests the hearts
Here the word "hearts" represents the emotions. Alternate translation: "who tests the emotions" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# according to his ways
Here a person's behavior is spoken of as if it were the paths along which he walks. Alternate translation: "according to how he lives" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the fruit of his deeds
Here the results of a person's actions are spoken of as if they were fruit. Alternate translation: "what he has done" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00