en_tn_lite_do_not_use/job/40/09.md

13 lines
532 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# an arm like God's
The arm is a metonym for the strength in the arm. Alternate translation: "strength like God's strength" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Can you thunder with a voice like him?
This can be translated as a statement. Alternate translation: "You certainly cannot cause thunder with your voice the way God does with his." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# a voice like him
"a voice the way he does" or "a voice like his voice"