en_tn_lite_do_not_use/1sa/08/11.md

21 lines
658 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-08-30 20:54:45 +00:00
# These will be the ordinances ... He will take
2017-12-12 06:13:24 +00:00
The practice of the king will be to take. This begins the list of things he will take.
2019-08-30 20:54:45 +00:00
# These will be the ordinances of the king who will reign over you
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-08-30 20:54:45 +00:00
The abstract noun "ordinances" can be translated as a verb. Alternate translation: "This is how the king who will reign over you will act" or "This is what the king who will reign over you will do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
# ordinances
See how you translated this word in [1 Samuel 8:9](../08/09.md).
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# appoint them to his chariots
"have them drive chariots in battle"
# be his horsemen
They will ride horses into battle.