en_tn_lite_do_not_use/num/06/09.md

16 lines
654 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# defiles his consecrated head
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "head" represents the Nazirite man's hair, which symbolizes his vow. AT: "defiles his long hair which shows everyone he is separated to God" or "he becomes defiled" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# on the day of his purification
The abstract noun "purification" can be stated as the verbal phrase. AT: "on the day when he makes himself acceptable to God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# the seventh day
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"the 7th day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/defile]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]