en_tn_lite_do_not_use/psa/077/011.md

30 lines
703 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The writer begins to speak to Yahweh.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# call to mind
"remember" See how this is translated in [Psalms 74:2](../074/001.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# your wonderful deeds of old
"the wonderful things you did long ago"
# I will ponder all your deeds and will reflect on them.
These two phrases express the concept of meditating on what Yahweh has done. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# ponder
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"think deeply about"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# reflect on them
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"think of what they mean"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]