9 lines
487 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 13:50:04 -07:00
# To whom then will you compare God? To what idol will you liken him?
2016-02-22 19:42:46 -07:00
Isaiah uses two similar questions to emphasize that there is no idol that can compare with God. Alternate translation: "There is no one to whom you can compare God. There is no idol to which you can liken him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# you
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:45:09 -07:00
This is plural and refers to all of God's people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])