en_tn_lite_do_not_use/1th/02/12.md

13 lines
683 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-05 21:30:44 +00:00
# exhorting you and comforting you and solemnly charging you
2017-12-12 06:13:24 +00:00
The words "exhorting," "comforting," and "solemnly charging" are used together to express how passionately Paul's group exhorted the Thessalonians. Alternate translation: "strongly exhorted you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# into his own kingdom and glory
The word "glory" describes the word "kingdom." Alternate translation: "into his own glorious kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hendiadys]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# to walk in a manner that is worthy of God
"Walk" here is an metaphor for "live." Alternate translation: "to live so that people will think well of God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00