en_tn_lite_do_not_use/lev/05/17.md

9 lines
514 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# has commanded not to be done
2016-02-23 02:42:46 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "has commanded the people not to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# must carry his own guilt
2016-02-23 02:42:46 +00:00
A person's guilt is spoken of as if it were a physical object that the person carries. Here the word "guilt" represents the punishment for that guilt. Alternate translation: "he is responsible for his own guilt" or "Yahweh will punish him for his sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00