en_tn_lite_do_not_use/jas/02/18.md

9 lines
785 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Yet someone may say
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
James describes a hypothetical situation where someone objects to his teaching. James seeks to correct his audience's understanding of faith and works. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# "You have faith, and I have works." Show me your faith without works, and I will show you my faith by my works
2016-02-23 02:42:46 +00:00
James is describing how someone may argue against his teaching and how he would respond. This can be restated to remove the abstract nouns "faith" and "works." Alternate translation: "'It is acceptable that you believe God and that I do what God commands.' Prove to me that you can believe God and not do what he commands, and I will prove to you that I believe God by doing what he commands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00