Some languages might want a verb such as "cost" or "buy" in the sentence. There was very little wheat for all the people, so its price was very high. Alternate translation: "A choenix of wheat now costs one denarius" or "Buy a choenix of wheat with one denarius"
A "choenix" was a specific measure that was about one liter. The plural of "choenix" is "choenices." Alternate translation: "One liter of wheat ... three liters of barley" or "One bowl of wheat ... three bowls of barley" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-bvolume]])
This coin was worth a day's wages. Alternate translation: "one silver coin" or "the pay for one day of work" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-bmoney]])